На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Проба 2

119 подписчиков

Свежие комментарии

  • Сергей Дмитриев20 июля, 16:49
    ...Дайте нарезку видно спортcменов немыслимо зататушенных, а также видео посиделок т/канала Fox ?, где один участник ...13 звезд, которые...
  • Светлана Митина31 мая, 9:15
    А с нашими звездами не судьба сделать?15 звезд, которых...
  • Лидия Курзаева20 мая, 7:57
    Все хороши. Все понравились, кроме Росси де Пальма.  А  Энди Макдауэлл на последнем фото выглядит как  колдунья.Посмотрите, как м...

Мы перевели 14 имен мультгероев. И, кажется, поняли тайный замысел мультипликаторов

Злюка, Громадина и Глупый — так могли бы звать персонажей популярных иностранных мультфильмов. «Что?» — спросите вы. «Да-да», — ответим мы: если бы переводчики дословно переводили имена некоторых героев на русский язык, то они затмевали бы весь сюжет. Мы пересмотрели любимые многими мультики и обнаружили несколько имен, буквальный перевод которых вызывает по меньшей мере удивление.

А в конце вас ждет бонус, в котором мы расскажем, какие сложности вызывал у зарубежных переводчиков один из наших мультгероев.

 

Ссылка на первоисточник
Рекомендуем
Популярное
наверх